[12/4 12:01] Aing: BAB:
AMIL-AMIL
YANG MASUK PADA MUBTADA’ DAN KHOBAR
Amil-amil yang masuk pada mubtada’ dan khobar
ada 3 , yaitu:
pertama
كَانَ
dan ahowatnya (saudaranya),
kedua
إِنَّ
dan ahowatnya,
ketiga
ظَنَّ
dan ahowatnya.
Sedang كَانَ dan ahowatnya itu beramal
merofa’kan isim dan menasobkan khobar.
Ahowatnya كَانَ yaitu lafadz أَمْسَى, اَصْبَحَ, أَضْحَى, ظَلََّ, بَاتَ, صَارَ, لَيْسَ, مَا زَالَ, مَا اِنْفَكَ, مَا فَتِئَ, مَا بَرِحَ, مَا دَامَ,
dan lafadz-lafadz
yang ditasrif darinya seperti contoh;
كَانَ
(fiil madli),
يَكُوْنَ
(fiil mudori’),
كُنْ
(fiil amar),
dan contoh
أَصْبَحَ
(fiil madli),
يُصْبِحُ
(fiil mudori),
اَصْبِحْ
(fiil amar).
Contoh
amalnya كَانَ dan ahowatnya seperti ucapanmu
كََانَ زَيْدٌ قَائِماً
(zaid keadaannya sudah berdiri),
لَيْسَ عَمْرٌو شَاخِصًا
(umar sudah tidak kelihatan sosoknya),
dan contoh-contoh
yang menyerupainya.
(العوامل الداخلة) وتسمى النواسخ جمع ناسخ مأخود من النسخ وهو الإزالة لأنها تزيل حكم المبتدأ والخبر.
(‘awamil ad-dahilah) amil-amil yang masuk pada mubtada’ dan khobar tersebut
dinamai dengan amil نَوَاسِخٌ (amil yang merusak/menghilangkan hukumnya mubtada’ dan khobar),
lafad نَوَاسِخٌ itu jama’nya lafadz نَاسِخٌ
diambil dari masdar نَسْخاً yang artinya ialah Al-Izalah (menghilangkan),
karena amil-amil tersebut menghilangkan hukumnya mubtada’ dan khobar.
(ترفع الإسم) وهو الراجح حلافا للكوفيين القائلين بأن المبتدأ باق على رفعه
(Tarfaul isma)
pendapat ini menurut
Qoul Ar-rojih
( qoul yang unggul),
berbeda dengan pendapatnya Ulama-ulama Kuffah
yang mengatakan bahwasanya Mubtada’ itu tetap merofa’kan.
(وتنصب الخبر) هذا باتفاق من البصرين والكوفين, ويسمى خبرا حقيقة ومفعولا مجازا
(Tansibul khobar)
pendapat ini telah disepakati oleh Ulama-ulama Basrah dan Kuffah, dan
khobar tersebut dinamai khobar haqiqi dan
maf’ul majaz.
(كان) يعني الناقصة نحو "وَكَانَ اللهُ غَفُوْرًا رَحِيْمَا" وتكون تامّة كما في قوله تعالى "وَإِنْ كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسَرَةٍ" (سورة البقرة اية 280) والفرق بين التام والناقص أن التام هو الذي يكتفي بالمرفوع, والناقص هو الذي لا يكتفي بالمرفوع.
(Kana)
maksud musonif
ialah كَانَ النَّاقِصَةُ
contohnya lafadz
"وَكَانَ اللهُ غَفُوْرًا رَحِيْمَا" , dan كَانَ التَّامَّةُ
seperti contoh firman Allah ta’ala "وَإِنْ كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسَرَةٍ"
(Dan ketika “orang berhutang itu” dalam keadaan sukar, maka berilah tangguh sampai dia berkelapangan).
Perbedaanya antara
كَانَ التَّامَّةُ dan كَانَ النَّاقِصَةُ
ialah;
Kana tam yaitu
Kana yang dicukupkan dengan menyebutkan marfu’nya saja
(lafadz yang dibaca rofa “isimnya”),
sedangkan
Kana Naqis ialah
Kana yang tidak cukup hanya menyebutkan Marfu’nya saja.
[12/4 12:41] Aing: (وامسى) وتستعمل ناقصة كقولك أَمْسَى زَيْدٌ فَقِيْهًا, وتامّة كقولك أَمْسَى زَيْدٌ أي دَخَلَ في المَساءِ
(Amsa)
bisa digunakan untuk Naqis seperti ucapanmu
أَمْسَى زَيْدٌ فَقِيْهًا
(Zaid menjadi Ahli fiqh),
dan bisa digunakan untuk Tam
contoh seperti perkataanmu أَمْسَى زَيْدٌ
(zaid masuk waktu sore) artinya menggunakan maknanya lafadz
دَخَلَ فِي المَسَاءِ.
(وأصبح) وتستعمل ناقصة كقولك أَصْبَحَ البَرَدُ شَدِيْدًا, وتامّة كما في قوله عزّ من قائل "فَسُبْحَانَ اللهِ حِيْنَ تُمْسُوَْنَ وحِيْنَ تُصْبِحُوْنَ" (سورة الروم اية 17)
(Asbaha)
digunakan untuk Naqis contohnya seperti ucapanmu
أَصْبَحَ البَرْدُ شَدِيْدًا
(pagi itu sangat dingin sekali),
dan juga bisa digunakan untuk Tammah
contoh firman Allah
"فَسُبْحَانَ اللهِ حِيْنَ تُمْسُوَْنَ وحِيْنَ تُصْبِحُوْنَ"
(Maka bertasbihlah kepada Allah di waktu kamu berada di petang haridan waktu kamu berada diwaktu subuh).
(وأضحى) وتستعمل ناقصة كقولك أَضْحَى الفَقِيْهُ وَرَعًا, وتستعمل تامة كقولك أَضْحَى زَيْدٌ صَائِمًا
(Adha)
bisa digunakan untuk yang Nagisoh
seperti contoh perkataanmu أَضْحَى الفَقِيْهُ وَرَعًا(ahli fiqh itu seorang yang Wira’i), dan juga digunakan untuk yang tam contoh seperti ucapanmu
أَضْحَى زَيْدٌ صَائِمًا
(di waktu dhuha zaid berpuasa)
( ظلّ) وتستغمل ناقصة كقولك ظلّ زيد صائما اي اتّصف بالصوم في النهار
(dholla)
lafadz dholla digunakan untuk Naqisoh
contohnya seperti ucapanmu ظَلَّ زَيْدٌ صَائِمًا
(zaid berpuasa disiang hari) menggunakan arti
اِتَّصَفَ بِالصَّوْمِ فِي النَّهَارِ.
(وبات) وتستعمل ناقصة كقولك بَاتَ زَيْدٌ سَاهِرًا, وتامّة كقولك بَاتَ زَيْدٌ اي دَخَلَ في البَيَاتِ
(bata)
digunakan untuk Naqisoh seperti perkataanmu
بَاتَ زَيْدٌ سَاهِرًا
(zaid tidak tidur dimalam hari),
dan juga digunakan untuk Tammah
seperti ucapanmu بَاتَ زَيْدٌ (zaid masuk dimalam hari) menggunakan artinya lafadz دَخَلَ في البَيَاتِ.
(وصار) وهي للتحول والإنتقال من حاله الى أخرى نحو صَارَ الطِيْنُ إِبْرِيْقًا, وتستعمل تامة بمعنى انتقل نحو صَارَ الأَمْرُ إِلَيْكَ أي اِنْتَقَلَ
(soro)
lafadz soro berfaidah untuk tahawul
artinya Intiqol (berpindah) dari bentuk/keadaan satu kebentuk yang lain contohnya seperti
صَارَ الطِيْنُ إِبْرِيْقًا
(tanah menjadi kendi), dan digunakan untuk Tammah dengan menggunaka artinya Intiqol
contohnya lafadz
صَارَ الأَمْرُ إِلَيْكَ
(raja memindah kepadamu) lafadz صَارَ itu menggunakan artinya lafadz اِنْتَقَلَ.
(وليس) نحو لَيْسَ زَيْدٌ قَائِمًا
(Laysa)
pengamalannya lafadz Laysa
seperti contoh لَيْسَ زَيْدٌ قَائِمًا (zaid sedang tidak berdiri).
(وما زال) بشرط ان تكون من ماضي يَزَالُ لا من ماضي يَزُوْلُ ولا من ماضي يَزِيْلُ نحو مَا زَالَ زَيْدٌ مُجْتَهِدًا
(Ma Zala)
saratnya Zala bisa beramal yaitu; زَالَ tersebut harus berupa fiil madli
yang fiil mudorinya يَزَالُ bukan dari fiil madli
yang fiil mudorinya يَزُوْلُ
dan juga
bukan dari fiil madli
yang fiil mudorinya
berupa يَزِيْلُ
contohnya lafadz
مَا زَالَ زَيْدٌ مُجْتَهِدًا
(zaid selalu bersungguh-sungguh).
(وما انفك) نحو مَا اِنْفَكَ زَيْدٌ مُجْتَهِدًا.
(Ma Infaka)
contohnya seperti lafadz
مَا اِنْفَكَ زَيْدٌ مُجْتَهِدًا
(umar selalu bersungguh-sungguh).
(وما فتئ) نحو مَا فَتِئَ زَيْدٌ مُجْتَهِدًا
(Ma Fatia)
contohnya lafadz
مَا فَتِئَ زَيْدٌ مُجْتَهِدًا
(zaid selalu bersungguh-sungguh).
(ما برح) نحو مَا بَرِحَ زَيْدٌ مُجْتَهِدًا
(Ma Bariha)
contohnya seperti lafadz
مَا بَرِحَ زَيْدٌ مُجْتَهِدًا
(zaid selalu bersungguh-sungguh).
(ما دام) ولا تعمل الاّ بشرط أن يتقدمها ما الظرفية المصدرية كما في قولك لَا أَصْبَحَكَ مَا دَامَ زَيْد مُتَرَدِّدًا اِلَيْكَ
[12/4 12:48] Aing: (ما دام) ولا تعمل الاّ بشرط أن يتقدمها ما الظرفية المصدرية كما في قولك لَا أَصْبَحَكَ مَا دَامَ زَيْد مُتَرَدِّدًا اِلَيْكَ
(Ma Dama)
lafadz Dama tidak bisa beramal
kecuali dengan syarat didahului oleh
Ma Ad-dhorfiyah Al-Masdariyah
(yaitu Ma yang bisa dita’wil dengan masdar dan mengganti dhorof)
seperti contoh didalam perkataanmu
لَا أَصْبَحَكَ مَا دَامَ زَيْد مُتَرَدِّدًا اِلَيْكَ (saya tidak akan menemanimu, selama zaid selalu dekat padamu “ditawil dengan masdar dan dhorof لاَ أَصْحَبُكَ مُدَّةَ دَوَامِ زَيْدٍ مُتَرَدِّدًا اِلَيْكَ”).
أما إِنَّ وأخواتها فإنّها تنصب الاسم وترفع الخبر وهي إِنَّ وأَنَّ وكَأَنَّ ولَكِنَّ ولَيْتَ ولَعَلَّ, تقول إِنَّ زَيْدًا قَائِمٌ ولَيْتَ عَمْرًا شَاخِصٌ وما اشبه ذلك. ومعنى إنّ وأنّ للتوكيد وكأنّ للتشبيه ولَكِنَّ للاستدراك ولَيْتَ للتمني ولَعَلَّ للترجي والتواقع.
Adapun إِنَّ dan ahowatnya memiliki amal
menasobkan isim merofakan khobar,
sedang ahowatnya
yaitu; إِنَّ, أَنَّ, كَأَنَّ, لَكِنَّ, لَيْتَ,
dan لَعَلَّ.
Seperti perkataanmu
إِنَّ زَيْدًا قَائِمٌ
(sesungguhnya zaid berdiri), dan لَيْتَ عَمْرًا شَاخِصٌ
(semoga umar datang),
dan contoh-contoh yang menyamainya.
Maknanya إِنَّ dan أَنَّ
untuk taukid,
كَأَنَّ
untuk tasybih,
لَكِنَّ
untuk istidrok,
لَيْتَ
untuk tamani,
dan
لَعَلَّ
untuk tarojji dan tawaqqu.
(تنصب الاسم وترفع الخبر) هذا هو المشهور عند النحاة, ومقابل المشهور أنها تنصب الجَزَأَيْنِ كما في قول العرب إِنَّ حَرَّاسَنَا أَسَدًا.
(tangsibul isma…)
pendapat ini menurut qoul mashurnya ulama Nuhat (nahwu),
dan menurut muqobilul masyhur
sesungguhnya إِنَّ dan Ahowatnya itu
menasobkan dua juznya (isim dan khobarnya)
seperti contoh dalam perkataanya orang Arab
إِنَّ حَرَّاسَنَا أَسَدًا
(sesungguhnya orang yang menjaga kita itu seperti macan).
(للتوكيد) أي لتوكيد النسبة بين الاسم والخبر.
(Lit-taukid)
Artinya huruf إِنَّ dan أَنَّ itu berfaidah untuk menguatkan Nisbat (hubungan) antara isim dan khobar.
(وكأنّ للتشبيه) وهو مشاركة امر لأمر في المعنى, مثاله كقولك كانّ زيدًا حمارٌ.
(Kaanna Litasybih) Tasybih yaitu;
musyarokah (bersekutu) antara sesuatu dengan
yang lain dalam segi makna, seperti contoh perkataanmu كَاَنَّ زَيْدًا حِمَارٌ
(zaid sungguh seperti Himar).
(ولكن للاستدراك) وهو تعقيب الكلام برفع ما يتوهم ثبوته أو نفيه, مثاله قولك زيدٌ يقومُ الليلَ لكنَّه غيرُ صالحٍ وكقولك زيدٌ جاهلٌ لكنَّه صالحٌ.
(walakin lilistidrok) istidrok yaitu;
mengiringi kalam
“dengan suatu lafadz”
untuk menghilangkan
suatu perkara yang disangka tetapnya atau tidak adanya, contohnya ucapanmu
زَيْدٌ يَقُوْمُ اللَيْلَ لَكِنَّهُ غَيْرُ صَالِحٍ (zaid orang yang melakukan solat malam, tetapi dia tidak baik ahlaqny)
dan seperti ucapanmu
زَيْدٌ جَاهِلٌ لَكِنَّهُ صَالِحٌ
(zaid orang yang bodoh, tetapi baik ahlaqnya).
(وليت للتمني) وهو طب ما لا طمع فيه أو ما فيه عشر مثاله قول الشاعر: أَلَا لَيْتَ الشَبَابَ يعودُ يَوْمًا
(Walayta Littamani) Tamani yaitu;
meminta perkara yang tidak mungkin diharapkan, atau yang sulit diwujudkan, contohnya nyanyianya sya’ir أَلَا لَيْتَ الشَبَابَ يعودُ يَوْمًا (semoga sifat muda, kembali suatu hari).
[12/4 12:53] Aing: (ولعل للترجي) وهو طلب الأمر المحبوب نحو لَعَلَّ الحَبِيْبَ قادِمٌ, وتكون للإشفاق وهو الأمر المكروه كما في قولك لعَلَّ العَدُوَّ هَالِكٌ
(laalla lit-taroji) Tarojji
yaitu;
meminta perkara yang disenangi contohnya seperti لَعَلَّ الحَبِيْبَ قادِمٌ
(semoga sang kekasih datang),
Dan terkadang untuk faidah Isyfaq/tawaqqu
yaitu;
mengharapkan terjadinya perkara yang dibenci seperti contoh dalam ucapanmu
لعَلَّ العَدُوَّ هَالِكٌ
(semoga musuh rusak/mati).
وأما ظَنَنْتُ واخواتها فانها تنصب المبتدأ والخبر على أنهما مفعولان لها, وهي ظَنَنْتُ وحَسِبْتُ وخِلْتُ وزَعَمْتُ ورَأَيْتُ وعَلِمْتُ ووَجَدْتُ واتَّخَذْتُ وجَعَلْتُ وسَمِعْتُ, تقول ظََنَنْتُ زيدًا قائمًا وخِلْتُ عمرًا شاخصًا وما أشبه ذلك
Adapun ظَنَنْتُ dan ahowatnya beramal
menasobkan mubtada’
dan khobar
yang kemudian menjadi maf’ul duanya,
Ahowatnya (sesamanya) lafadz ظَنَنْتُ yaitu; lafadz حَسِبْتُ, خِلْتُ, زَعَمْتُ, رَأَيْتُ, عَلِمْتُ, وَجَدْتُ, اتَّخَذْتُ, جَعَلْتُ, سَمِعْتُ. Contoh seperti ucapanmu ظََنَنْتُ زيدًا قائمًا
(saya menyangka zaid berdiri),
خِلْتُ عمرًا شاخصًا
(saya menyangka umar datang),
dan contoh-contoh yang menyamainya.
(تنصب المبتدأ والخبر) ومحل هذا إذا لم تلغ او تلق, والإلغاء إبطال العمل لفظا ومحلا, والتعليق إبطال العمل لفظا وإبقاؤه محلا بسبب ما له صدر الكلام
(Tangsibul Mubtada’ …) Lafad ظَنَنْتُ dan Ahowatnya bisa beramal
menasobkan
Mubtada’ dan Khobar selama tidak
di Ilgho’kan dan dita’liqkan.
Ilgho’ yaitu;
membatalkan amal dalam Lafad dan Mahal
(karena lemahnya amil yang berada ditengah atau di ahir contohnya زَيْدٌ ظَنَنْتُ قائِمٌ atau contoh زَيْدٌ قَائِمٌ ظَنَنْتُ).
Ta’liq yaitu;
membatalkan amal
secara lafadz dan menetapkan amal secara mahalnya,
disebabkan adanya lafadz yang harus menjadi permulaan kalam
(yang berada ditengah-tengah antara ظَنَنْتُ dan dua maf’ulnya contohnya ظَنَنْتُ لَزَيْدٌ قَائِمٌ).